30 December, 2007

Auld Lang Syne



May 2008 bring you every possible happiness. Contentment, refreshing walks, warmth, comfort, laughter, meaningful conversation, and lots of fresh fruit.

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne ?

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.


Happy 2008.

6 comments:

  1. and to you, may 2008 bring you every happiness.

    xx hayley

    ReplyDelete
  2. What a great blog to have stumbled upon just before heading out to celebrate New Year. Enjoy your evening and best of luck for whatever 2008 brings you.

    James

    ReplyDelete
  3. Happy New Year, Alex, and thanks for the cup of kindness. Now if I only knew what "auld lang syne" meant!

    ReplyDelete
  4. Here is the "translation" into modern English. There is no doubt that Burns did it better!

    Should old acquaintances be forgotten
    And never be remembered?
    Should old acquaintances be forgotten
    and days long ago.

    Chorus:
    For days long ago, my dear,
    For days long ago
    We'll drink a cup of kindness yet
    For days long ago!

    And surely you'll have your pint tankard
    And surely I'll have mine.
    And we'll drink a cup of kindness yet
    For days long ago.

    Chorus

    We two have run about the hills
    And pulled the daisies fine
    But we've wandered many a weary mile
    Since the days long ago.

    Chorus

    We two have paddled in the stream
    From morning sun till dinner-time
    But the broad seas have roared between us
    Since the days long ago.

    Chorus

    And here's my hand, my trusty friend,
    And give me your hand too,
    And we will take an excellent good-will drink
    For the days of long ago.

    By the way, if you see a full Scots version, here are meanings of some of the unfamiliar words:

    Auld lang syne = Former days and friends
    jo = dear
    stoup = tankard
    gowans = daisies
    braid = broad
    Gude willie waught = friendly draught

    Helpful??

    ReplyDelete
  5. yus- and im scottish- im rubbish!

    ReplyDelete
  6. thanks for the translation!

    ReplyDelete

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails